Det begynner å bli en stund siden jeg oppdaget at det ble arbeidet med at WP skal over på bokmål og nynorsk, og det var med stor glede jeg ramlet over Undreversets fine post om oversettelse av WordPress.com.
Så ramler man over denne en gang man er inne og diller.
Det får da være måter på norvagisering. 😉 😀
Men ingen moralske pekefingre her i gården, det er bare så fryktelig morsomt. 😀
Hihihi! Det er noen skikkelig blundere i de oversettelsene. Jeg måtte nesten inn for å se hvem det var som hadde gjort denne, men det var ingen kjente (lucky them).
… det er mulig noen har fulgt mitt oversettelsesråd #4 litt for mye?
Ok. Jeg har gått inn og lagt inn en ny oversettelse, så da får vi håpe min velges over den eksisterende etter hvert. 😉
Undre:
Ja, det noen flotte innimellom, og noen enkelte banaliteter, menmen, det er jo en innkjøringsfase, og mange kokker. 🙂 Jeg er jo for pinglete til å forsøke selv, nemlig. 😉
Jeg gleder meg til å se din versjon, og så får vi bare følge med om det kommer noen eksotiske språkvekster etterhvert. Interessant blir det okke som. 😉
Du kan logge deg inn på prosjektet og ta en kikk før du bestemmer deg for å delta der. 🙂 Det er ikke så skummelt egentlig, og vi kan alle gjøre feil (bortsett fra meg da selvsagt *aqxaqHOSTxzqzenqzzxlungeqzx*
Jeg la min versjon på linje med en annen oversettelse av «Header Image» jeg fant der, så ikke noe fancy. 😉
Nei, riktig, KISS-metoden er å foretrekke stadig vekk og oftere enn man tror. (Keep-It-Simple-Stupid.) *gliis* 😉
He he he he heeeee 🙂
KISS er bra, Eirin! 😀
Hehe, wordpress norsk engelsk gir meg ofte en latter i hverdagen (og så er det fint at noen språker verre enn meg, selv om det ikke er en person)